The Resource Bible. N.T. - John. Kuku - Yalanji. Johnumu kaban Jesusanka (Gospel of John) / translated by Wycliffe Bible Translators and checked by Summer Institute of Linguistics

Bible. N.T. - John. Kuku - Yalanji. Johnumu kaban Jesusanka (Gospel of John) / translated by Wycliffe Bible Translators and checked by Summer Institute of Linguistics

Label
Bible. N.T. - John. Kuku - Yalanji. Johnumu kaban Jesusanka (Gospel of John) / translated by Wycliffe Bible Translators and checked by Summer Institute of Linguistics
Title
Bible. N.T. - John. Kuku - Yalanji. Johnumu kaban Jesusanka (Gospel of John) / translated by Wycliffe Bible Translators and checked by Summer Institute of Linguistics
Subject
Date time place
1978
Label
Bible. N.T. - John. Kuku - Yalanji. Johnumu kaban Jesusanka (Gospel of John) / translated by Wycliffe Bible Translators and checked by Summer Institute of Linguistics
Instantiates
Publication
Note
  • illus.; English text from Todays English Version New Testament, American Bible Society
  • Digitisation status: digitised
Control code
M0017360
Extent
[iii], 260 p.
Governing access note
Not for Inter-Library Loan
Stock number
5003b
System control number
0031233
Label
Bible. N.T. - John. Kuku - Yalanji. Johnumu kaban Jesusanka (Gospel of John) / translated by Wycliffe Bible Translators and checked by Summer Institute of Linguistics
Publication
Note
  • illus.; English text from Todays English Version New Testament, American Bible Society
  • Digitisation status: digitised
Control code
M0017360
Extent
[iii], 260 p.
Governing access note
Not for Inter-Library Loan
Stock number
5003b
System control number
0031233

Library Locations

    • Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS)Borrow it
      51 Lawson Cres, Acton, ACT, 2601, AU
      -35.292556 149.118617
Processing Feedback ...