Coverart for item
The Resource Jumangkarni wimi : Dreaming stories from the desert, collected by Bruce Thomas ; illustrated by Victor Burton

Jumangkarni wimi : Dreaming stories from the desert, collected by Bruce Thomas ; illustrated by Victor Burton

Label
Jumangkarni wimi : Dreaming stories from the desert
Title
Jumangkarni wimi
Title remainder
Dreaming stories from the desert
Statement of responsibility
collected by Bruce Thomas ; illustrated by Victor Burton
Title variation
Dreaming stories from the desert
Creator
Contributor
Subject
Language
  • aus
  • eng
  • aus
Summary
Stories from the Dreaming and oral history stories collected by Bruce Thomas
Cataloging source
WLB
http://library.link/vocab/creatorName
Thomas, Bruce
Dewey number
899.15008
Illustrations
illustrations
Index
no index present
Literary form
fiction
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Burton, Victor
  • Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre
  • Western Desert Puntukurnuparna Aboriginal Corporation
http://library.link/vocab/subjectName
  • Aboriginal Australians
  • Dreamtime (Aboriginal Australian mythology)
Label
Jumangkarni wimi : Dreaming stories from the desert, collected by Bruce Thomas ; illustrated by Victor Burton
Instantiates
Publication
Note
  • Cover title
  • Texts in Manyjilyjarra and Warnman languages with English translation
  • At foot of added t.p.: Western Desert Puntukurnuparna Aboriginal Corportation
  • Digitisation status: digitised
Contents
Piyarrku : the galahs / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Lungkurta kamu mulyamiji : The blue tongue and the shingle-back / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Kinyu : Well 35 / as told by Nora Nyangapa in Manyjilyjarra -- Bullockukurlululanyajuya katingu : Taken by drovers / as told by Nora Nyangapa in Manyjilyjarra -- Yaparlirrapula nyinama : Grandmother and grandson / as told by Muuki Taylor in Manyjilyjarra -- Wiirnukurrujununja pirnki : The cave where they lit a fire / as told by Daphne Robinson in Manyjilyjarra -- Wirrimirnti : The nightjar / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Kanarna ngarrin : I'm still awake / as told by Muuki Taylor in Manyjilyjarra -- Kanaji kujarra : The two pythons / as told by Frank French in Warnman -- Wampi / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Mintipa kujarra : The two ant mounds / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Kalyu : Water / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Pakuji : the fox / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Wirlarra : the moon / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Kayirrirtipa jartikila : The bearded and military dragons / as told by Minyawu Miller in Warnman
Control code
000026018144
Dimensions
25 cm.
Extent
70 p.
Immediate source of acquisition
Copy 2 donated by Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre.
Isbn
9781875946068
Other physical details
col. ill., col. ports;
Label
Jumangkarni wimi : Dreaming stories from the desert, collected by Bruce Thomas ; illustrated by Victor Burton
Publication
Note
  • Cover title
  • Texts in Manyjilyjarra and Warnman languages with English translation
  • At foot of added t.p.: Western Desert Puntukurnuparna Aboriginal Corportation
  • Digitisation status: digitised
Contents
Piyarrku : the galahs / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Lungkurta kamu mulyamiji : The blue tongue and the shingle-back / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Kinyu : Well 35 / as told by Nora Nyangapa in Manyjilyjarra -- Bullockukurlululanyajuya katingu : Taken by drovers / as told by Nora Nyangapa in Manyjilyjarra -- Yaparlirrapula nyinama : Grandmother and grandson / as told by Muuki Taylor in Manyjilyjarra -- Wiirnukurrujununja pirnki : The cave where they lit a fire / as told by Daphne Robinson in Manyjilyjarra -- Wirrimirnti : The nightjar / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Kanarna ngarrin : I'm still awake / as told by Muuki Taylor in Manyjilyjarra -- Kanaji kujarra : The two pythons / as told by Frank French in Warnman -- Wampi / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Mintipa kujarra : The two ant mounds / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Kalyu : Water / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Pakuji : the fox / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Wirlarra : the moon / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Kayirrirtipa jartikila : The bearded and military dragons / as told by Minyawu Miller in Warnman
Control code
000026018144
Dimensions
25 cm.
Extent
70 p.
Immediate source of acquisition
Copy 2 donated by Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre.
Isbn
9781875946068
Other physical details
col. ill., col. ports;

Library Locations

    • Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS)Borrow it
      51 Lawson Cres, Acton, ACT, 2601, AU
      -35.292556 149.118617
Processing Feedback ...